Как мы знаем, древние греки с помощью мифов объясняли любые загадки. Так, согласно одному из них, Зевс, бог Олимпа, создал людей, но отказался дать их священный огонь, мол, и так сойдет. Но будучи лишенными тепла, люди умирали от переохлаждения; да и созданные вслед за ними, столкнувшись с теми же лишениями, тоже погибали.
Опасаясь, что и третье творение может иметь тот же самый исход, Прометей, сын Титана, решил похитить священный огонь и отдать его человеку. Разгневанный подобным неповиновением, мстительный Зевс решил наказать людей при помощи брата Прометея – Эпиметея. Несмотря на предупреждение не принимать от Зевса никаких подарков, он поддался соблазну Пандоры и принял от нее ящик.
На самом деле это была емкость, большой сосуд для хранения жидкостей, зерна или праха усопшего, но, в силу некорректного перевода, стал «ящиком». Открыв его, Эпиметей выпустил все добродетели, что были внутри, обратно к богам на Олимп, включая всех Граций, а также «Добрую Веру» и «Умеренность».
Надежда являлась единственным божеством, которое было заперто на дне сосуда, поэтому она навсегда осталась на земле среди людей (надежда умирает последней?). А также, в качестве мести, из ящика были выпущены в мир все виды болезней и смерть, которых раньше не в человечестве было.
С точки зрения психоанализа, Надежда, запертая Пандорой в темных глубинах ее телесного кувшина, безусловно, связана с представлением и страхом перед материнской силой. Материнскую силу здесь может интерпретировать как «власть» или тенденцию матерей удерживать своих детей сверх их биологических потребностей. В конце концов, слова «womb» (от англ. – утроба матери) и «tomb» (от англ. – гробовая доска) различаются всего одной буквой!
В русском языке слово надежда состоит из двух частей, согласно интернет-словарю «Глаголъ»: «приставки *neh- /нех/ «нас (есть) двое», того же, что и в древнегреческом личном местоимении νώ /но/ «нас двое; один есть в другом». Также оно восходит к древнейшему слову *hes- «бытие; то, что есть; истина, насущное», от которого произошли санскритское слово अनीक /аника/ «двое, группа», и древнегреческие слова ὢν /он/ «сущий» и онтология «учение о сущем».
Вторая часть слова надежда формируется посредством основного корня *dʰeh- «девать, положить» того же, что в слове одежда. *dʰeh-«девать, положить» присутствует в таких словах, как русские деть/девать «класть, положить»; древнегреческие τῐ́θημῐ /титэми/ «класть, ставить, полагать, преклонять (колени)»; санскритское दधाति /дадхати/ «кладет, полагает».
В сочетании «нас двое» и «девать, положить» дают представление о надежде как о состоянии, в котором человек внутренне полагается на другого или на некоторую силу («Надеющийся на Бога да будет благоденствовать»)».
Это очень красивое объяснение этимологии слова Надежда, для меня лично несколько неожиданное. Интересно, что думают психоаналитики о надежде, об этом в следующем посте.